Mostrando entradas con la etiqueta poetry. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta poetry. Mostrar todas las entradas

21 de diciembre de 2025

Dudas e Ilusiones



Nuevamente golpean,
cogidos de la mano la ilusión y el temor 
,entrelazados, 
a la puerta del sentir. 

Nuevamente acecha el miedo, 
a la sombra que le otorga el crecer de la ilusión,
y ronda, incesable en los silencios,
una duda que atormenta la razón. 

¿Amor, deseo o simple pasión?
Son los titubeos 
que florecen en un yermo corazón, que antaño fue cuna de amor
ahora,
ahora
ahora... 



28 de abril de 2020

Merdipoema

De estas cosas de la vida, que por golpe del destino, recordé que la poesía, bien podía, decir las cosas más vulgares de formas singulares.

Versión 1: "te miro y se me pone dura"



Versión poética: 

Tras el claroscuro, captada
la sombra de tu esbozo
en mi mente dibujada,
erguido se halla
el camino del gozo

23 de octubre de 2016

Whitman in Oxford

Si, no me he vuelto loco, Whitman y Emily Dickinson dos de los mejores poetas de la corta historia americana están ahora en el templo del saber más importante del Reino Unido, en la Universidad de Oxford 


Creo firmemente en que la poesía debe ser libre, libre de estereotipos, de patrones, métrica o rima pero con la misma firmeza creo que el estudio, la comprensión y la lectura de los grandes poetas de la historia es lo que más libertad nos puede dar a la hora de escribir poesía. 


Walt Whitman considerado por muchos como el padre de la poesía estadounidense fue un hombre de sociedad, involucrado en política y que había trabajado desde periodista hasta enfermo en la guerra, experiencias vitales, sobre todo la preocupación política, que de una y otra forma están presentes en su obra y ahora, gracias a una iniciativa de la Oxoford University podemos realizar un curso on-line sobre el poeta y su obra completamente gratuito con la seriedad que conlleva en la información el aval de la universidad de Oxoford.  ¡Aquí podéis contratar COMPLETAMENTE GRATIS este curso de 5 semanas!

No lo dejes escapar, y el ingles no es tan difícil de entender.





I am he that aches with amorous love...


I am he that aches with amorous love;
Does the earth gravitate? Does not all matter, aching, attract all matter?
So the Body of me, to all I meet, or know.


Yo soy aquel, por el amor atormentado

Yo soy aquel, por el amor atormentado
¿no gravita la tierra? ¿no atrae la materia atormentada la materia?
Así mi cuerpo, con todo lo que sé y me encuentro.
Traducción: Miguel Álvarez.

30 de mayo de 2014

Irradias fugaces sobre tu decrépito [...]

Miguel Álvarez

 Sanguine
Ramiro Lacayo
Irradian fugaces sobre tu decrépito cadáver los fantasmas de tus actos
y desde la barrera, parapetado en el manto de lágrimas que almohadilla el albero,
observo enmudecido, entre gritos ensordecedores, los vestigios de tu reino.

Y te miro.
Y me miro.
Y me pregunto.
Y nos recuerdo.
¿me recuerdas?

Y continuas sin volver la vista atrás.

12 de diciembre de 2013

Soy un hombre muerto

Miguel Álvarez


Soy un hombre muerto
gritaban
calladas las arenas de tu pala
cuando sellaban
para siempre mi destino.

Soy un hombre muerto.